Publicidad
Herramientas de Contenido
[Entrar | Registrarse]
Antxon Villaverde Bengoechea - Jueves, 16 de Agosto de 2012 - Actualizado a las 05:08h
votos
comentarios
Si hoy intentáramos comprender las primeras escrituras de la lengua española, que aparecen recogidas en libros celosamente guardados en los Monasterios de Suso y de Yuso, en La Rioja, salvo los muy especialistas, la inmensa mayoría no entenderíamos nada. Algo más de mil años aproximadamente, han transcurrido desde la aparición de los primeros vestigios de la que se conoce como la lengua de Cervantes. Y sin ir tan lejos, si cogemos el original, de la inmortal obra de Don Quijote de La Mancha, escrita hace algo más de 400 años, posiblemente entenderíamos también muy poco, y todo ello, sin haber habido interferencias con otras lenguas.
El euskera, que fue conocida como la lengua navarrorum (en latín) por ser la lengua popular del Reino de Navarra, considerada como lengua aislada, sin relación, que se sepa, con ninguna familia de lenguas en el mundo, y por tanto una de las de raíces más antiguas, de unos años a esta parte, se le ha venido incorporando numerosas palabras de la lengua española, cambiando simplemente una letra, por ejemplo Kultura, que como sabemos en español es con c, o bien, cambiando la terminación de abogado en abokatua, funicular/funicularra, mantenimiento/mantenimentua, y así un largo etcétera que con el paso de los años, esto que hemos llegado a denominar como euskaldun berri dará al traste, con la esencia de la lengua euskera.
Así las cosas, si queremos mantener pura nuestra lengua, antes de incluir en el diccionario de euskera palabras de la lengua española, como se está haciendo ahora, y donde están proliferando sin orden ni control, debiera estudiarse en profundidad que la palabra que queremos incluir en euskera tenga raíces euskéricas, y no tengamos que ver palabras tan ridículas como por ejemplo, saltxitxak (salchicha), amburgesak (hamburguesa), autoretratoak (autorretrato) y un largo etcétera que, aunque nos lo quieran presentar como lengua euskaldun berri, no deja de ser no solo un ridículo, sino que además, con el tiempo, la antiquísima lengua navarrorum perderá su esencia.
Gracias por su comentario
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Publicidad
El fuerte incendio de vegetación mantiene en 'alerta' a Sorauren
Participan en las labores de extinción 58 bomberos del Gobierno de Navarra, 17 brigadistas del Ministerio, 5 helicópteros y 3 aviones.
El juez pide a Interior que estudie dar el tercer grado a Iosu Uribetxebarria
El colectivo de apoyo a los presos avanza el informe médico del equipo del Hospital Donostia.
Los equipos ya están en Pamplona y la Vuelta se hace notar en las calles
Los hoteles de Iruña y alrededores acogen desde el miércoles a las escuadras que competirán en la carrera.
El presidente del Bayern: "Luz verde al fichaje"
Ahora deberán "encontrar una solución económica" para abonar su cláusula de rescisión, que es de 40 millones.
El miércoles, 2 minutos y 29 segundos tardaron 'los recitales' en el primero de los encierros, rápido y limpio.
El tradicional baile, reconocimiento al pueblo y a su gente.
Publicidad