Carlos Reviriego Director de la Filmoteca española

“El concepto de televisión como caja tonta está obsoleto en nuestros días”

“Los espectadores ya no se quedan sentados pasivamente frente al televisor, buscan contenidos,” afirmó Reviriego en la Universidad de Navarra

Hugo Fernández Iñaki Porto - Lunes, 6 de Febrero de 2017 - Actualizado a las 06:07h

Carlos Reviriego durante su charla en Pamplona.

Carlos Reviriego durante su charla en Pamplona.

Galería Noticia

Carlos Reviriego durante su charla en Pamplona.

Pamplona- Carlos Reviriego, crítico cultural y director de la Filmoteca Española, impartió el pasado 1 de febrero una conferencia en la Universidad de Navarra como parte del ciclo TV Series Lovers. Los ponentes buscan analizar la producción actual de series televisivas y proyectar algunos capítulos, todos ellos estrenos absolutos en España.

¿Qué significa el concepto ‘monomanía’?

-Hace referencia a la obra de un director que ha dedicado toda su carrera a un solo tema.

¿Se trata de una práctica común entre los directores?

-No, es bastante inusual. Un director que lo ha hecho con eficacia es Edgar Reitz con Heimat. Es una serie por entregas que muestra cómo era la vida en Alemania entre 1919 y 2000 a través de los ojos de una familia. A lo largo de su carrera, ha hecho alguna otra obra, pero Heimat es su monomanía.

¿Qué es lo que más le gusta de la serie?

-Reitz consigue trasmitir un pensamiento histórico complejo a la audiencia a través de la pequeña pantalla. Es tan bueno que su obra se puede comparar a las novelas históricas por entregas del siglo XIX de autores como Tolstoi y Flaubert.

¿Por qué se dice que el cine tiene la capacidad de congelar el tiempo?

-Los grandes maestros del cine son capaces de transmitir una gran cantidad de emociones a través de la iconografía. Si le preguntas a alguien acerca de Personas, de Bergman, quizá no recuerde los detalles de la trama o el diálogo, pero seguro que recuerdan la imagen que más les llamó la atención. Así, la obra queda congelada en el tiempo en forma de imagen.

Sin embargo, también se dice que la televisión sirve para mostrar la continuidad del tiempo...

-Es que lo que trasciende de las series siempre es la trama, el modo en que los guionistas han resuelto una situación determinada, qué ha sido de los protagonistas... Los espectadores consumen televisión en grandes dosis, de manera casi automatizada. Su puesta en escena no es comparable a la del cine. Si preguntas a un espectador acerca de Lost, seguramente no se acuerde de si la escenografía era buena o mala, sino de un montón de detalles sobre la trama.

¿Por qué es tan importante la puesta en escena?

-Pues porque es lo que diferencia a una buena producción audiovisual de una mala. Hay muchas formas de contar una misma historia, y algunas funcionan mejor que otras. La forma en que un buen director traduce en imágenes las palabras de un guión no tiene nada que ver con la forma en que lo hace uno mediocre.

¿Qué opinas del concepto de ‘caja tonta’ aplicado a la televisión?

-Creo que es una forma de ver las cosas que se ha quedado atrás. Antes, se asociaba el ver la televisión con apoltronarse en el sofá delante de la pantalla y ver lo que te echen de modo pasivo. Hoy en día, el panorama es totalmente distinto. El espectador busca de forma activa los contenidos que le interesan, sobre todo a través de internet, por lo que ya no tiene sentido hablar de una caja tonta que nos vuelve pasivos.

Hablando de romper tabúes, ¿a qué se debe que los antihéroes estén triunfando como protagonistas de las series?

-Los protagonistas como villanos están modelados a partir de los espectadores. La televisión ha sabido tomarle el pulso al mundo contemporáneo y adaptarse a las distintas verdades de distintas personas. Hay series diferentes para espectadores diferentes, y los protagonistas de moda, por tanto, también cambian constantemente.

las claves

“Las series han sabido tomarle el pulso al mundo contemporáneo y adaptarse a las distintas verdades de distintas personas”

“La puesta en escena es lo que diferencia a una buena producción de una mala, hay muchas formas de traducir un guión en imágenes”