Noticias de NavarraDiario de Noticias de Navarra. Noticias de última hora locales, nacionales, e internacionales.

Saltar al Contenido

Burlada actualiza la Ordenanza del Euskera de 1997 para adaptarla a la realidad lingüística

UPN y PSN votaron en contra y IU-E se abstuvo entre críticas a la falta de participación ciudadana

Viernes, 29 de Septiembre de 2017 - Actualizado a las 06:10h

Terrenos de Burlada en Erripagaña.

Terrenos de Burlada en Erripagaña. (Iban Aguinaga)

Galería Noticia

  • Terrenos de Burlada en Erripagaña.

burlada- Veinte años después de su aprobación en 1997, el Ayuntamiento de Burlada aprobó ayer inicialmente la modificación de la Ordenanza del Euskera para adaptarla a la actual realidad lingüística de la localidad. Sin embargo, a diferencia de la primera ordenanza, que se aprobó sin ningún voto contrario en un ayuntamiento entonces gobernado por UPN, ayer los regionalistas y el PSN votaron en contra, mientras que IU-E se abstuvo. Los votos del equipo de Gobierno, Cambiando Burlada-Burlata Aldatuz y EH Bildu sacaron adelante la nueva ordenanza.

La concejala de Euskera, Joana Eguillor (EH Bildu) explicó pormenorizadamente la nueva ordenanza artículo por artículo y comparándola con la anterior, que dijo que estaba “obsoleta”. Destacó el proceso participativo llevado a cabo, que ha recogido sugerencias de algunas instituciones y colectivos, y aseguró que las modificaciones “no son sustanciales”. Como la anterior, la nueva ordenanza regula desde las relaciones entre administraciones a los derechos lingüísticos de los ciudadanos en su relación con el Ayuntamiento y en su vida diaria, pasando por aspectos como el paisaje lingüístico, la euskaldunización del personal municipal o el funcionamiento de los órganos municipales.

sobre la participaciónAlfredo Mazariegos (IU-E) no entró en el fondo de la ordenanza pero criticó el proceso de participación ciudadana del que hacía gala el equipo de gobierno, tanto en el caso concreto de esta ordenanza como en el resto de asuntos municipales. “Se dice que la participación ciudadana funciona pero no es cierto (...) Siempre se hace lo que quiere el equipo de gobierno”, argumentó, y añadió que en la ordenanza del euskera no se ha recogido “la pluralidad de Burlada”.

En la misma crítica al proceso participativo incidieron UPN y PSN. El regionalista Juan Carlos González tampoco quiso entrar en el fondo de la ordenanza pero aseguró que el proceso participativo ha sido “falso” y las formas, “un despropósito”, mientras demandaba explicaciones al equipo de gobierno sobre por qué tiene “tanta prisa” en sacar adelante la modificación.

Ramón Alzórriz (PSN) dijo que la ordenanza es “de difícil cumplimiento” y crea “confusión”, y alertó sobre el hecho de que, en su opinión “atenta contra la igualdad de oportunidades en el acceso a la función pública”. También criticó el proceso participativo seguido, incluso aludió a la posibilidad de haberse celebrado una consulta popular, y calificó la ordenanza de “imposición identitaria” del equipo de gobierno.

El alcalde Txema Noval (CB-BA) lamentó que, al contrario que en 1997, la ordenanza se apruebe con votos en contra, y lo achacó a que el euskera es ahora “una bandera de la oposición contra los gobiernos del cambio;hagamos lo que hagamos, en este tema siempre lo vamos a hacer mal”. Defendió que no hay ningún “cambio radical”, solo actualizaciones del texto, y aseguró que el proceso de participación ciudadana ha estado abierto a quien ha querido participar.

parcelas en erripagañaEl Pleno aprobó por unanimidad la adjudicación de dos parcelas de propiedad municipal en Erripagaña a la empresa Adania Residencial SL por 1,56 y 1,05 millones de euros, respectivamente, para construir viviendas de alquiler social en la primera y VPO en venta en la segunda. Los grupos se felicitaron por este paso en materia de vivienda social, aunque lamentaron que no se hayan podido dedicar al alquiler las dos parcelas, como se pretendía. - P.G.

Herramientas de Contenido