Noticias de NavarraDiario de Noticias de Navarra. Noticias de última hora locales, nacionales, e internacionales.

Saltar al Contenido

Períodico de Diario de Noticias de Navarra

Educación quiere que cada centro cuente con un proyecto lingüístico

Encuentro de trabajo con colegios y asociaciones para impulsar el tratamiento integrado de las lenguas

Viernes, 1 de Junio de 2018 - Actualizado a las 06:01h

Pamplona- Esta semana se han reunido responsables del Departamento de Educación del Gobierno de Navarra con representantes de centros de zonas rurales y asociaciones educativas de Navarra, tanto públicos como concertados, para informar sobre la intención del departamento de “profundizar en la enseñanza plurilingüe basada en TIL (Tratamiento Integrado de las Lenguas) y transmitir la importancia de diseñar un proyecto lingüístico en cada centro educativo”.

La metodología TIL “permite subrayar la importancia del multilingüismo y tiene como punto de partida el respeto y la protección de la diversidad lingüística”, ha destacado el Ejecutivo foral. “Teniendo en cuenta que en Navarra conviven dos lenguas propias, es imprescindible que el tratamiento de la diversidad lingüística parta de esta realidad, con el fin de explorar la mejor manera de insertar la enseñanza de una tercera o cuarta lengua y conseguir un sistema multilingüe eficaz”, ha subrayado en un comunicado. “TIL parte de la evidencia que han subrayado muchos expertos en numerosos artículos científicos, en los que constatan que las lenguas y su adquisición no son estancas sino que conforman la competencia lingüística de la persona complementándose y reforzándose unas con otras”, ha continuado el Gobierno navarro. Por ello se considera que la enseñanza de las lenguas “tiene que ser integrada, a fin de lograr la transferencia del aprendizaje y conseguir profundizar en la competencia plurilingüe”. “Esto requiere de un nuevo planteamiento didáctico, que garantice la imprescindible coordinación entre el profesorado, para evitar la repetición de la enseñanza y asegurar la transferencia entre lo aprendido en las diferentes lenguas, y poder sacar provecho pedagógico a dicha transferencia sin solapar contenidos”, dijo el Gobierno foral. - D.N.