Mugatik

Raro, raro, raro

Por Aingeru Epaltza - Martes, 11 de Octubre de 2016 - Actualizado a las 06:07h

En 1992, el Nafarroa Oinez de Viana sorprendió a propios y extraños con un vídeo en el que los principales protagonistas no eran niños y niñas de la ikastola organizadora ni miembros de ningún grupo musical. Todavía muchos recordarán la sucesión de personajes ‑-una japonesa, un británico, un marroquí, un alemán, un srilankés y un angolano‑- que, tras proclamar lo impensable que sería Tokio sin el japonés, Londres sin el inglés, Rabat sin el árabe, Berlín sin el alemán, etc, se preguntaban a ritmo de ska: eta ez al da arraroa, euskararik gabe Nafarroa? (¿Y no es también raro una Navarra sin euskera?) Puede que haya razones para pensar que la comparación que introducía tuviera bastante de licencia poética. El euskera no es a Navarra exactamente lo que las lenguas de Shakespeare o de Goethe son a sus respectivos territorios lingüísticos. No lo es hoy, y no lo ha sido en sus últimos mil años. Sin embargo, resulta igualmente extraterrestre cualquier visión que se tenga de Navarra que no tenga en cuenta lo que ha significado y sigue significando este idioma para su identidad. Lo sabían en 1992 los alumnos y alumnas de la ikastola Erentzun, cuando cantaban, ahora sí, el estribillo: Lingua vasconum, lingua navarrorum. Lengua vasca, lengua de los(as) navarros(as). El próximo domingo el Nafarroa Oinez vuelve a Viana, en organización compartida con la ikastola Ibaialde de Lodosa. Sus promotores -tal vez los alumnos y alumnas de hace 24 años convertidas ahora en padres y madres‑- han tenido el acierto de recuperar la canción del 92, con distintos protagonistas: niños y niñas de otras minorías lingüísticas que, primero en su respectivo idioma y luego en euskera, nos vuelven a recordar lo raro que sería una Navarra sin lengua vasca. Se me ocurren un par de docenas de personas a quienes mandarles el vídeo.

Últimas Noticias Multimedia