Noticias de NavarraDiario de Noticias de Navarra. Noticias de última hora locales, nacionales, e internacionales.

Saltar al Contenido

Períodico de Diario de Noticias de Navarra

Publicados siete nuevos trabajos sobre lingüística vasca

Uno de los artículos de la revista ‘Fontes’ se centra en las variantes subdialectales de Erro y Esteribar

Viernes, 10 de Agosto de 2018 - Actualizado a las 06:01h

El último número de ‘Fontes’.

El último número de ‘Fontes’.

Galería Noticia

El último número de ‘Fontes’.

pamplona- El último número de la revista Fontes Linguae Vasconum Studia et Documenta, que edita el Gobierno de Navarra, recoge siete nuevos estudios sobre lingüística vasca. Entre ellos, destacan, por ejemplo, estudios como el realizado sobre las variantes subdialectales de Erro y Esteribar.

El primer trabajo de la revista, firmado por Ander Beristain, se centra en la acentuación y fonología del euskera sobre la localidad guipuzcoana de Azpeitia. Esta entrega es la primera mitad del diccionario dialectal.

La revista también incluye el trabajo Prelación de negativas en el formato vasco perifrástico: acercamiento diacrónico-tipológico, en el que Iker Salaberri investiga el desarrollo histórico del orden de los verbos principal y auxiliar en oraciones negativas en euskera.

El profesor de la Universidad del País Vasco (UPV) Aitor Ortiz de Pinedo es el responsable del texto Jean Etxepare y Pío Baroja, en el que realiza un estudio comparativo entre los dos escritores. Y José Ignacio Hualde, de la Universidad de Illinois, publica Acentuación Antigua de Oiartzun, y analiza por ejemplo su semejanza con el que todavía se emplea en la localidad navarra de Goizueta.

un estudio de koldo artolaLa revista publica el trabajo Sobre las variantes del Valle de Erro (y 6 - subvariedad de la zona media de Esteribar, segunda mitad), del etnógrafo Koldo Artola y con el que se finaliza un análisis de la dialectología vasca, concretamente a la variedad que el príncipe Bonaparte denominó Erro, y que se nutría de las hablas de los valles de Erro y Esteribar.

En Representaciones transtextual y heterolingües (para la memoria) en la novela Manu Militari, las profesoras de la UPV Ana Gandara y Miren Ibarluzea analizan el relato memorístico en esta obra de José Agustín Arrieta. Y la docente de la Universidad de Deusto Ana M. Toledo centra su artículo en las obras Piarres I y Piarres II. - D.N.

Últimas Noticias Multimedia