- Euskaltzaindia presentó el pasado sábado en el Ayuntamiento de Uterga una edición facsímil de "Tratatzen da nola entzun behar den meza / Tratado de cómo hay que oír misa", del vecino de la localidad Joan Beriain, un trabajo que cumple 400 años.

El curioso libro data de 1621, y esta nueva publicación, respaldada por el Gobierno de Navarra, llega con un interesante prólogo del académico de número Patxi Salaberri, que resuelve varias incógnitas en el mismo, según explicó Euskaltazaindia en una nota.

Así, Salaberri ha comparado los tres ejemplares que existen: uno está en Chicago (Newberry Library); otro en Madrid (Universidad Complutense); y otro en Viena (Österreichische Nationalbibliothek). "Me he dado cuenta de que hay grandes diferencias entre unos ejemplares y otros", ha dicho hoy el profesor y académico navarro.

Además, Salaberri desvela en el prólogo la procedencia de Beriain, así como otros aspectos biográficos del escritor. También se detallan los cargos que ocupó en la Iglesia, "siempre basándome en lo que han escrito otros investigadores como Legarda o Jimeno". El académico incorpora a su prólogo las características que presenta el euskera de Beriain, analizando si el euskera que utilizaba el escritor de Uterga era el de la zona de Pamplona o no.