La RAE anuncia nueva edición de su diccionario, y entre las palabras que admite hay dos de deportes: pilates, el método de entrenamiento creado por Joseph Hubertus Pilates; y jonrón, el home run del béisbol (batazo que permite al bateador hacer la carrera completa). Vale que jonrón está muy extendido donde se juega al béisbol y se habla castellano -casi toda Centroamérica, Venezuela, Colombia, España...-. Y vale (a duras penas) un acento en un término que tiene dos (jon ron sería lo suyo). Pero qué arbitrario es aceptar jonrón y no, por ejemplo, hit (batazo que al menos gana una base), out (eliminar a un jugador), ponche o ponchado (eliminarlo por fallar con el bate) y, en suma, todas las palabras que por la propia dinámica del béisbol se usan mucho más que jonrón, que, para colmo, tiene en castellano un sinómino encantador: vuelacercas. Que sí, que Borges tenía razón: cada edición del diccionario hace añorar a la anterior.
- Multimedia
- Servicios
- Participación