- Los presidentes del Parlamento de Navarra, Unai Hualde, y de Euskaltzaindia, Andrés Urrutia, firmaron ayer el convenio para posibilitar la organización de una exposición itinerante de textos jurídicos antiguos. La muestra, en el marco de la colaboración instaurada en 2015, se inaugurará en la Cámara, previsiblemente en enero de 2021.

Ambas instituciones consideran de interés mostrar en una exposición los textos jurídicos antiguos en euskera que se encuentran dispersos en las instituciones de los territorios del euskera, acompañados de las explicaciones pertinentes. Para la preparación de esta muestra, en la que también toman parte las Juntas Generales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, además del Conseil Regional de Nueva Aquitania, el Parlamento de Navarra designará a uno de sus traductores como representante en el grupo de trabajo técnico que, bajo la dirección de Euskaltzaindia, se ocupará de la selección de textos jurídicos de especial significación, ya sea a nivel histórico, institucional o social.

Del mismo modo, los servicios de archivo y documentación del Parlamento de Navarra coadyudarán en la localización y puesta a disposición de cuanta documentación sea requerida. El acondicionamiento del espacio expositivo y la atención a los visitantes, incluida la accesibilidad de la población con necesidades especiales, recaerá en el propio Parlamento de Navarra, que subvencionará la muestra con una cantidad máxima de 5.000 euros, informara la .

Cabe recordar que el Parlamento de Navarra y la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia suscribieron el 18 de marzo de 2018 un convenio para tres años, prorrogable, dirigido entre otros, a la mejora del Diccionario Jurídico lexicográfico vasco.

Dicha labor se enmarca en un proyecto más amplio, denominado Observatorio del Léxico, que cuenta ya con una base de alrededor de 68 millones de palabras-texto del euskera actual, empleadas en distintos ámbitos y formatos.

El objetivo de esta iniciativa es doble. Por un lado, servir de consulta en los trabajos de investigación desarrollados por Euskaltzaindia de cara a actualizar o futura modificación de las normas que emite, y por otro convertirse en parte esencial de un vasto trabajo, Corpus del Euskera del siglo XXI, que la academia pretende abordar en el futuro.