Parece una broma la respuesta que dio el alcalde de Tudela, Eneko Larrarte, al Defensor del Pueblo, para justificar que no vaya a aceptar su recomendación. Se trata del concurso-oposición para una plaza de subinspector de Policía Local de Tudela publicado el 25 de mayo. El Ayuntamiento puntuó el conocimiento del alemán, francés e inglés con 5 puntos cada uno, y cero el conocimiento de euskera. El Defensor del Pueblo recomendó (expediente Q18/535) que “el conocimiento del euskera no sea menos valorado o puntuado que el conocimiento de idiomas extranjeros (inglés, francés o alemán)”.

Eneko Larrarte respondió que no cumplirán tal recomendación, y en la respuesta dice textualmente que “no se trata de que se haya valorado menos el euskera que los otros idiomas. Sino que no se ha valorado”. Ah, bueno, ¡pues ya nos quedamos más tranquilos/as! En la respuesta se dice, además, que no comparte la interpretación de las leyes que hace el Defensor del Pueblo de que el euskera deba tener un tratamiento al menos a la altura del que recibe el alemán, por ejemplo. Evidentemente, creemos que el euskera, la lingua navarrorum, en toda Navarra, debe tener al menos la misma puntuación, cuando se valoren los idiomas de forma general, que el alemán, francés e inglés.