nueva york - El director de cine mexicano Alfonso Cuarón declaró que le parece muy ofensivo para el público que su película Roma” se haya subtitulado al español en España. “Me parece muy ofensivo para el público español el que Roma la hayan subtitulado con castellano español”, dijo Cuarón y agregó que “el color, la empatía funciona sin los subtítulos”.

“Me parece muy, muy ridículo”, insistió al respecto el director de Roma, película galardonada con dos Globos de Oro por el Sindicato de Directores de Estados Unidos el fin de semana pasado como la mejor película de lengua extranjera y mejor dirección.

“A mi me encanta ver, como mexicano, el cine de Almodóvar y yo no necesito subtítulos al mexicano para entender a Almodóvar”, añadió claramente enfadado.

sin polémica por netflix Roma se proyecta en España en cinco cines así como en la plataforma Netflix, productora de la película. Precisamente sobre la controversia suscitada por la distribución de su último largometraje principalmente a través de la plataforma de Netflix en detrimento de las salas de cine, Cuarón que “no es una polémica”.

Cuarón se encontraba en Nueva York donde participó en la clausura de un ciclo de cine sobre su trayectoria organizado por el Lincoln Center de Nueva York, que eligió su filme Y tú mamá también (2001) para cerrar el programa.

El director aseguró que esta última película y Roma “tienen mucho en común”. En concreto, destacó la importancia dada tanto al primer plano, es decir a los protagonistas, “al ambiente social que los envuelve”. - Efe