Síguenos en redes sociales:

La XXI lectura pública del ‘Quijote’ se realizará en varios idiomas

Tendrá lugar el próximo día 23 de abril en la Biblioteca de Navarra y contará con la participación de Tomás Yerro

La XXI lectura pública del ‘Quijote’ se realizará en varios idiomasFoto: J. Bergasa

pamplona - Como ya es tradicional, el próximo día 23 de abril el Ateneo de Navarra celebrará el Día del Libro con la XXI Lectura Pública del Quijote, que en esta ocasión tendrá lugar en la Biblioteca de Navarra, en la Sala de la Planta 1.

Abrirá el acto la directora de Cultura Dori López Jurío y participarán entidades como Cruz Roja, Asorna, Clubs de Lectura Fácil, ONCE Navarra y particulares que harán su lectura en diferentes idiomas, además de toda aquella persona que quiera intervenir.

El acto comenzará a las 10.00 horas a cargo de Dori López Jurío, directora general de Cultura, Deporte y Juventud del Gobierno de Navarra. A las 10.10 horas continuará la lectura Javier Torrens, presidente del Ateneo Navarro/Nafar Ateneoa, seguido por Amaya Prado, jefa de Sección de Biblioteca de Navarra. A las 10.45 el lector será el dibujante César Oroz. Posteriormente tomarán el relevo integrantes de diferentes clubes de lectura.

A partir de las 12.30 comenzarán las lecturas en diferentes idiomas, con Rosemarie Klose, que lo hará en alemán. A las 12.40 la lectura será en croata, a cargo de Olga Brajnovic, a las 12.50 será en euskera, a cargo de Inés Castiella; a las 13.00 será en inglés, a cargo de Stefanie Demirtas; y a las 13.10 será en francés, con Cristine Dussedat.

De 14.00 a 16.00 ser realizará un descanso, tras el que se continuará con la lectura por parte del público asistente. A las 17.20 se realizará una lectura en portugués, a cargo de Marina Santos, a las 17.30 será en alemán, con Elfi Trübswetter; a las 17.40 en japonés, con Minako Hiro y a las 17.50 en gallego, con Esther Gómez. A las 18.15 terminará el acto con la intervención de Tomás Yerro, Premio Príncipe de Viana de la Cultura 2019.

Cada lector podrá elegir el fragmento de la obra que prefiera. Tanto las primeras lecturas como el cierre irán acompañadas por una intérprete de la lengua de signos de la Asociación de Personas Sordas de Navarra (Asorna). A todos los intervinientes se les entregará un libro. - D.N.