Me imagino al párroco de Muruarte de Reta allá por 1632, cuando recibió la orden del episcopado de Pamplona de comprar el libro de La Doctrina christiana en euskera y romance…mandamos que todos los domingos y fiestas de guardar declare el santo evangelio y enseñe la doctrina cristina en lengua vascongada y para ello compre un libro que sobre la materia ha compuesto el licenciado Beriain, abad de Uterga”. Muchos párrocos navarros ya habían recibido esta orden, pero en su caso además se añadía “so pena de un ducado”, es decir, que si no cumplía la orden, le pondrían una sanción y el cura, por supuesto, se apresuró a cumplirla. Todo esto lo cuenta con su gracia habitual Enrique Diez de Ulzurrun en un artículo publicado recientemente en la excelente revista Ze Berri?
Juan Beriain es autor de dos libros en lengua vasca y romance, La Doctrina christiana y Tratado de cómo se ha de oír misa, ambos impresos en la imprenta Labayen de la calle Cuchillería de Pamplona, actual calle San Francisco, a principios del siglo XVII. En el prólogo de uno de ellos el autor dice que “escribo en romance y bascuence lenguajes de este obispado, y aunque en diferentes partes de él hay en algunas cosas diversos modos de hablar, yo escribo el que se habla en Pamplona, cabeza de este reino y obispado de Navarra, que es el que se habla en la mayor parte de él y el que mejor se entiende en todas las partes.”
Diez de Ulzurrun añade que estos últimos años han salido a la luz estos y otros datos interesantes en torno a la difusión de estas obras a través de testimonios publicados por el artajonés Fernando Maiora y por el vecino de Gares-Puente la Reina Fernando Pérez de Laborda.