"La mejor forma de ayudar a un niño a aprender inglés es inscribirle en el modelo D"
Exprofesor de docentes de inglés, Weyndling asegura que sólo una minoría tiene nivel para impartir clases de Matemáticas en inglés. Los padres, dice, se desilusionarán cuando descubran que el modelo TIL no funciona. "Los del D tienen ventaja, ser bilingüe facilita el aprendizaje de un 3er idioma"
pamplona. "Ha demostrado que ofrece una buena educación; el TIL no tiene nada contrastado".
¿Cómo descubrió la existencia del modelo D?
Cuando llegué no conocía el euskera ni el modelo D pero me parecía maravilloso que mis hijos pudieran aprender otro idioma de esa manera, sin esfuerzo. ¿Por qué enviar a tu hijo a estudiar solo castellano cuando pueden aprender euskera a la vez? Me dijeron que era un modelo que funciona y lo he comprobado.
¿Qué ventajas le ve este modelo de inmersión?
Precisamente esa palabra es la clave, inmersión. Los niños, sobre todo, los pequeños tienen una capacidad innata para aprender idiomas. Están fisiológicamente preparadas, tienen el oído muy afinado y tienen capacidad de aprender muchos idiomas. Mi experiencia como profesor y como padre con hijos multilingües es que los chavales tienen que tener muy claro cuál es el campo de cada idioma. La inmersión garantiza que los niños sepan que cuando están en la escuela el idioma es el euskera. Es vital. Por eso recibir clases de inglés o de euskera en el modelo A, en una escuela donde el idioma vehicular es el castellano, no tienen el mismo efecto. Mis hijos conmigo hablan inglés, con su madre castellano y en la escuela, euskera. Lo tienen claro y no han tenido ningún problema en aprender tres idiomas a la vez.
¿Y esto no lo permite el modelo TIL?
No porque lo que hace este modelo es una mezcla de inglés y castellano, no tiene nada que ver con el modelo D. Pero hay algo más importante. El modelo D tiene un profesorado bilingüe, en algunos casos trilingüe, que son nativos en euskera, mientras que en el TIL los docentes no son nativos. Para dar clases de inglés se necesita un nivel elevado pero para impartir Matemáticas u otras materias en inglés la exigencia es mucho mayor. ¿Cuántos profesionales van a tener el nivel de inglés suficiente para cumplir con ese reto? Mi experiencia como profesor es que aunque el nivel de los docentes está mejorando, sobre todo, en las generaciones nuevas, aún hay un porcentaje importante del profesorado que no tiene nivel suficiente. Es una minoría la que domina el inglés. Y si ahora la demanda de profesores va a aumentar, ¿de dónde los van a sacar?
De hecho, ante la falta de docentes, el curso pasado solo ofertaron el modelo TIL en un centro nuevo, pero para el próximo lo van a implantar en ocho nuevos colegios.
Conozco dos personas que fueron contratados por el Gobierno de Navarra sin tener titulación. Y en los cursos de conversación que he dado tengo maestras incapaces de hilar una frase correcta en inglés y están dando clases de inglés. Ahora el Gobierno quiere que, además de dar 4 ó 5 horas semanales, impartan Matemáticas o Ciencias en esta lengua. Este modelo puede funcionar en un entorno elitista, en uno de esos colegios americanos con profesores nativos, pero no se puede extender a un sistema de educación público. Me temo que el objetivo real del Gobierno no es ampliar el conocimiento de inglés sino buscar una forma de minar la fuerza del modelo D. Los niños van a perder la oportunidad de aprender euskera que es algo que garantiza el modelo D y los padres van a llevarse una desilusión tremenda cuando se den cuenta de que sus hijos no han aprendido el inglés como esperaban. El modelo TIL no funcionará, no va a lograr lo conseguido por el modelo D.
Pero hay familias que no tienen interés en que sus hijos sepan euskera y que solo buscan potenciar el inglés. ¿Cómo debería ser el modelo TIL para que se consiguieran los frutos del modelo D?
Hasta cierto punto la Administración ha tratado de superar una barrera aumentando las horas del inglés, pero lo que tiene que cambiar es la sociedad, que tradicionalmente ha sido monolingüe. Todos los programas de televisión, el cine están doblados al castellano... Es una sociedad que no se abre a otros idiomas, y eso afecta al euskera y también al aprendizaje del inglés. Como se explica que los países del norte de Europa sepan más inglés. ¿será que los niños son más listos? No, lo que ocurre es que la sociedad está abierta al aprendizaje de otros idiomas. No cuesta dinero ni hay que lograr cientos de profesores por arte de magia.
¿Cree que es más importante cambiar costumbres sociales?
Eso es y mientras tanto a los padres que están preocupados por el inglés les diría que, en las circunstancias actuales, la mejor forma de ayudarles es que sus hijos sean bilingües en euskera y castellano ya que ser bilingüe facilita el aprendizaje de un tercer y cuarto idioma. El bilingüismo estimula esa parte del cerebro que tiene que ver con el aprendizaje y por ello cada idioma nuevo es más fácil de adquirir. Los del modelo D tienen ventaja sobre los otros.
Más en Sociedad
-
El cine declara la guerra a la inteligencia artificial: llega la primera gran demanda
-
Educación destina 1,4 millones a subvenciones a centros privados de FP para acciones de acreditación de la competencia profesional
-
El detenido de A Coruña estaba pendiente de una orden de alejamiento sobre la víctima
-
El Colegio de Médicos de Navarra da la bienvenida a los nuevos MIR