Cinco meses para hablar en chino
la pamplonesa ainhoa segura y wang xin presentan “el primer método bidireccional, rápido e innovador”
Ahora, hablar chino es cuestión de meses. La pamplonesa Ainhoa Segura Zariquiegui y el chino Wang Xin han creado una nueva fórmula para aprender este idioma de la manera más rápida. Ayer tuvo lugar la presentación de su libro ¡Aprende chino ya! El mejor método para principiantes con claves sobre cómo hacer amigos y negocios que, tal y como su nombre indica, permite, en un nivel básico, mantener una conversación tanto informal como de negocios. Además, el libro mantiene una novedad mundial: es bidireccional, es decir, sirve para aprender tanto chino como español.
“Nos dimos cuenta de que los métodos tradicionales no respondían a las necesidades y decidimos crear un método innovador y diferente”, indicó la autora Ainhoa Segura. Este método destaca por la forma en la que se estructura el libro. Siendo una novela de principio a fin, la página de la derecha siempre estará escrita en castellano y la de la izquierda, en chino. “Creamos una novela en la cual insertamos todo el vocabulario y los puntos gramaticales necesarios para adquirir un buen nivel inicial”, explicó la navarra de 42 años.
Por su parte, Wang Xin lleva 10 años aprendiendo español, un idioma que considera muy diferente al suyo, por lo que fue durante este tiempo cuando le vino la idea de crear un método más efectivo. “Todavía recuerdo los problemas que tenía cuando era estudiante y no quería que mis alumnos los tuvieran. Quería aunar los mejores métodos para aprender de la forma más fácil, y así surgió la idea del libro y comenzamos a prepararlo”, indicó el chino de 35 años. “La lectura del libro se hace amena y sencilla, por lo que el aprendizaje del idioma, sea chino o español, va calando de una manera muy fácil”, añadió Wang Xin.
Uno de los puntos fuertes del libro, según señalaron sus autores, es conocer las costumbres básicas de los dos países para no tener problemas a la hora de ir. “Una tradición en las comidas de negocios en China es no empezar a comer antes de que lo haga el jefe, y eso es fundamental para alguien que quiera hacer negocios allí”, explicaba el autor.
Pero no se va a ningún lado sin saber hablar el idioma, por lo que el libro adjunta un CD donde se dan unas pequeñas claves sobre la pronunciación de cada lengua y, a continuación, se realiza una lectura de la novela. Ainhoa lee en castellano y Wang Xin hace lo propio en chino. Así, el lector se hace a la pronunciación a la vez que visualiza la grafía.
“El libro ya está funcionando en todos los países de habla española y veremos cómo funciona en China”, señaló Segura. No obstante, los dos autores no se estancan aquí y ya tienen puesta la vista en el futuro. “Ya estamos pensando en el siguiente libro, que tendrá un mayor nivel, porque lo que queremos conseguir es que tanto españoles como chinos conozcan sus costumbres mutuamente”, indicaron Segura y Xin.
las páginas, llenas de color Sabían que no sería sencillo juntar en un solo libro ambos idiomas. Menos aún si era para principiantes. Por eso, una de las características fundamentales que llena todas las páginas es el color. Cada palabra o grupo de palabras está indicada en un color diferente, pero siendo el mismo en ambos idiomas, por lo que el lector puede ver qué caracter chino corresponde a un grupo de palabras y cuál es su orden en la oración. “Por eso este sistema es tan bueno, porque cuando tú ves algo y sabes qué significa, el idioma va tomando forma. Es lo más interesante de nuestro método”, observó Ainhoa Segura.
Más en Sociedad
-
El cine declara la guerra a la inteligencia artificial: llega la primera gran demanda
-
Educación destina 1,4 millones a subvenciones a centros privados de FP para acciones de acreditación de la competencia profesional
-
El detenido de A Coruña estaba pendiente de una orden de alejamiento sobre la víctima
-
El Colegio de Médicos de Navarra da la bienvenida a los nuevos MIR