Enrique Maya y UPN querían su plaza de la Constitución en Iruñea, y han bautizado así a la plaza del Baluarte. Cómo no, lo han puesto solo en castellano: “Plaza Constitución plaza”. Eso no está muy acorde con su constitución: el artículo 3.3 habla del deber de dar “especial protección a las lenguas”. Por tanto, están siendo anticonstitucionales cuando suprimen el euskara en rótulos, actúan contra el euskara en escuelas infantiles, etc. Dieron el nombre de “Paseo 25 de noviembre pasealekua” a un paseo. Para justificar no haberlo redactado en euskara, el Ayuntamiento argumentó que era un topónimo (...). El Tribunal Administrativo de Navarra le respondió: “Si 25 de noviembre no es castellano, lo parece. Es más, cabe aventurar que no se trata de ningún topónimo medieval, y obligó a redactarlo también en euskara. Así está hoy día: “25 de noviembre / Azaroaren 25a, Día internacional contra la violencia de género / Genero-indarkeriaren aurkako nazioarteko eguna”. Pedimos que también esta placa se redacte en euskara.