Si entendemos por respeto o cortesía en el uso de las lenguas lo mismo que el parlamentario del PPN Javier García, lo mismo nos echan de Europa mañana a primera hora. Ayer dijo que los representantes sindicales del ámbito de la educación que participaron en una sesión del Parlamento “por respeto o cortesía deberían haber intervenido en castellano, el idioma oficial de Navarra, para facilitar la comprensión de los parlamentarios, que en su mayoría se han tenido que poner cascos -para escuchar la traducción-”. Visto así es cierto que el euskera no hace ninguna falta y que, de paso, nos ahorraríamos un montón de pasta en traductores, cartelitos bilingües, medios de comunicación? Pero bueno, lo mismo podemos pensar también de toda la cultura en general o de la fauna y la flora, porque ¿para qué sirven tantas especies de bichos en el planeta? ¿Eso a quién le da dinero? Y ya puestos se le podría dar un repasillo a toda esa gente que no cotiza y vive de pensiones y de ayudas sociales. Individuos que ni son emprendedores, ni producen riqueza ni nada. Es el discurso de la ley de la selva. La misma sensibilidad que demostraron hace un par de semanas los representantes de E.Leclerc en respuesta a una solicitud de que hiciesen sus folletos en las dos lenguas de Navarra: “No creemos estar vulnerando ningún tipo de derecho. Nuestra empresa utiliza en sus folletos la lengua en la que se expresan la mayoría de sus clientes.” Acaba de ser publicado el cuarto informe sobre España del Comité de Expertos de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias. Muy interesante, pero no quiero ni imaginarme para qué usarían algunos el papel de ese informe.
- Multimedia
- Servicios
- Participación
