Síguenos en redes sociales:

El Ayuntamiento organiza un curso práctico de traducción y confección de textos en euskera

PAMPLONA. El próximo 19 de enero comenzará el curso práctico de traducción y confección de textos en euskera ('Itzulpengintzako ikastaro praktikoa. Testugintza') organizado por el Ayuntamiento de Pamplona. En concreto, se dirige a personas con un nivel alto de euskera, como los alumnos particpantes en los talleres de mejora de euskera de estos últimos años.

El curso está estructurado en 12 sesiones de dos horas de duración. Las clases se celebrarán todos los martes de 19 a 21 horas en la sociedad Euskaldunon Biltoki, situada en la plaza Ezkaba de la Chantrea. La matrícula cuesta 44 euros y los teléfonos de inscripción o de información son el 670 48 95 11 y el 699 612 124.

El curso, eminentemente práctico y en el que se realizarán diversos ejercicios de traducción y de confección de textos en euskera, será impartido por los traductores Fernando Rey y Ander Irizar.

Fernando Rey es licenciado en Medicina y desde 1988 trabaja como traductor para el Gobierno de Navarra, labor que compagina con la traducción literaria. Así, ha traducido al euskera obras de autores como Antonio Tabucchi, Natalia Ginzburg o el Nobel de Literatura Orham Pamuk. Asimismo, fue galardonado con el Premio Euskadi de Literatura en la modalidad de traducción literaria por 'Pereirak dionez', traducción de 'Sostiene Pereira' de Antonio Tabucchi.

Por su parte, Ander Irizar es licenciado en Derecho y trabaja como traductor e intérprete en el Parlamento de Navarra desde el año 2000. En el campo de la traducción literaria, ha traducido la novela 'Eszterren Ondarea' ('La herencia de Eszter', en su versión en español) del autor húngaro Sándor Márai.

Estas clases se inscriben dentro de los nueve cursos anuales y siete monográficos organizados por el Consistorio pamplonés para el curso 2009-2010, dentro de su programa 'Talleres creativos en euskera' que alcanza su vigésima edición.