pamplona - El Gobierno de Navarra va a modificar su símbolo gráfico para que aparezca el texto primero en castellano y después en euskera, para “reflejar y respetar la realidad sociolingüística de Navarra”, en un proceso gradual para adecuar el ritmo del desembolso a la sustitución ordinaria de la cartelería más costosa.

Para ello, el Ejecutivo foral adoptó en su sesión de ayer un acuerdo que remitirá al Consejo de Navarra para que emita el correspondiente informe. De esta forma, el Gobierno cambia el orden de las expresiones, primero en castellano y después en euskera. Una modificación que según el Ejecutivo no altera su “compromiso con el respeto y el uso de sus dos lenguas propias, el castellano y el euskera, reflejando así la pluralidad lingüística de la Comunidad Foral”.

Por otra parte, el portavoz del Gobierno, Javier Remírez, manifestó que la posición del Ejecutivo respecto a la ley foral de Símbolos es “el respeto a Navarra, a su institucionalidad y a los símbolos propios”.

En la rueda de prensa tras la sesión del Ejecutivo, Remírez indicó que el Gobierno foral “respeta todas las propuestas parlamentarias”, después de que Geroa Bai haya propuesto que en los ayuntamientos navarros pueda ondear la ikurriña si así lo acuerda la mayoría del pleno. Según Remírez, el Ejecutivo “se guía” por lo recogido en el acuerdo programático: “respeto a Navarra, a su institucionalidad y a los símbolos que la componen”.

El portavoz indicó que donde hubo desacuerdos a la hora de conformar el gobierno de coalición, plasmados o no, queda “la iniciativa libre de cada uno de los grupos parlamentarios”. Pero que la posición del Gobierno de Navarra es el respeto a los símbolos propios”. - D.N.