Esta es la palabra en euskera que no se sabía la experta de 'Cifras y letras'
En la ronda final, uno de los concursantes tenía que resolver 12 palabras relacionadas con la contaminación
De lunes a vienes a las 21:30 horas, los amantes de los juegos de ingenio, el cálculo mental y la habilidad lingüística tienen una cita con 'Cifras y Letras'. Un espacio presentado por Aitor Albizua en el que "dos concursantes han de mostrar su rapidez mental con las cifras y su creatividad con las letras para formar palabras".
Un programa del que, hasta la fecha, se han emitido, nada más y nada menos que, 158 programas su etapa actual en La 2. Hace tan solo unos días, el pasado 8 de noviembre, el programa de RTVEentregaba el mayor bote de su historia. La cuantía alcanzada los 169.000 euros. Una cantidad a la que se le sumaban los 5.300 euros que llevaba acumulados el afortunado, el profesor universitario sevillano José Antonio Prado-Bassas, tras su participación en seis programas. Por lo que el concursante ganó 174.300 euros.
Un influencer vasco habla de una de las 100 palabras en castellano que proviene del euskera y no lo sabías
Además de vivir la emoción ver si los concursantes son capaces de superar los diferentes desafíos que les expone el presentador, 'Cifras y Letras' fomenta el conocimiento lingüístico y matemático. En una de las últimas entregas del programa, los espectadores, y la propia experta de 'Cifras y Letras' aprendieron un concepto en euskeracon el que estamos familiarizados.
¿Cuál es la palabra en euskera que no se sabía la experta de 'Cifras y letras'?
En el programa de este lunes, 1 de noviembre, los concursantes, Álvaro y Ana María se enfrentaron a varios duelos matemáticos y lingüísticos, hasta llegar a la ronda final.
Álvaro contaba con tres minutos para resolver las 12 palabras relacionadas con la contaminación. El concursante acertó ocho: vertido, deshecho, toxicidad, contaminar, chapapote, polucionar, vertedero y toxicólogo.
"Te ha quedado 'muladar', que es un sitio donde se echa el estiércol o la basura de las casas; 'arbollón', que es un conducto de aguas residuales; 'zaborra', que es la suciedad formada por restos vegetales; y 'detritus', que es la descomposición de una masa sólida", detallaba la experta de 'Cifras y letras' Elena Herraiz.
Una explicación que no paso desapercibida para el presentador, Aitor Albizua, natural del municipio vizcaíno de Arrigorriaga. "Mira, y además 'zaborra' es 'basura' en euskera", apuntaba el presentador. "Anda mira, ¿casualidad? no lo creo", añadía la experta.
Temas
Más en Buzz On
-
Corre la maratón de Londres disfrazado de Big Ben y le pasa esto al cruzar la meta
-
El ingenioso método viral con el que una familia ha cocinado durante el apagón
-
La relación de un pueblo de Andorra con el euskera y Navarra, según la creadora de contenido Andrea Regadera
-
El Mallorca publica este tuit sobre el apagón y se le echan encima