Las dos obras ganadoras de la primera edición del Premio de Literatura Navarro Villoslada 2023 se presentaron este martes en un acto en la Biblioteca de Navarra en el que participaron el director de Cultura, Ignacio Apezteguía, y los dos galardonados de esta primera edición: Pello Pellejero, ganador en la categoría de castellano con su obra Caen láminas muertas, y Angel Erro, triunfador en la categoría de euskera con Itzulpena-Traducción. Cada uno recibió una dotación económica de 15.000 euros.

Pello Pellejero (Pamplona, 1961), que se presentó al concurso bajo el seudónimo de Bob Western, quiso, en primer lugar, agradecer a la Direccion General de Cultura por su iniciativa al organizar los premios y al jurado, ya que, según contó, “fueron de sus primeros lectores”. Y es que, para Pellejero, la escritura había sido hasta entonces “una especie de acto clandestino”. Sin embargo, a través de este premio, “se va a convertir en un acto público, lo cual da mucho vértigo”. Pellejero nunca había contado a sus allegados que estaba escribiendo ficción, pero a raíz del premio, afirmó que intentará continuar con ello. “La literatura es un vicio complicado, pero es un vicio mejor que otros para el cuerpo”, reflexionó. “El juego de las palabras es una gran actividad, el lenguaje es la mejor herramienta de comunicación que tenemos los seres humanos”, añadió. Caen láminas muertas consiste en una serie de textos en los que el autor llevaba diez años trabajando. “Ficción, porque información llevo escribiendo toda la vida”, matizó Pellejero, periodista de profesión. Además, presentó estos relatos “en una especie de arrebato”. Seleccionó una serie de escritos que tenía guardados “en el cajón” y los presentó componiendo esta obra.

"La literatura es un vicio complicado, pero es mejor que otros para el cuerpo"

Pello Pellejero Goñi - Autor de 'Caen láminas muertas'

 En esta colección de relatos, Pellejero destacó que “hay una variedad temática, de paisajes y de estilos”. La obra abarca desde un cuento totalmente distópico que incluye elementos de la filosofía presocrática y la mitología mesopotámica, hasta relatos más clásicos, inspirados en lecturas que le gustan al autor, pasando por historias que reflejan algunas de sus vivencias personales en forma de ficción. También se puede encontrar un homenaje literario a la obra El extranjero, de Albert Camus, y reflexiones en torno a cuestiones como recuperar del olvido a las personas que estaban destinadas a caer en él. 

Por su parte, Angel Erro (Burlada, 1978), que presentó Itzulpena-Traducción bajo el seudónimo de Delta, basa el juego del libro en su propio bilingüismo. “Poesía es precisamente lo que se pierde en una traducción”, manifestó el autor, en cuya obra figuran todos los poemas tanto en castellano como en euskera, reflexionando, así, sobre el concepto de traducción que da título al libro. “La poesía es un género al cual las ediciones bilingües le sientan muy bien”, valoró Erro.

"Poesía es, precisamente, lo que se pierde en una traducción"

Angel Erro - Autor de 'Itzulpena-Traducción'

Los poemas en sí no tratan sobre la traducción o sobre el bilingüismo, tienen diferentes temáticas, pero todos ellos se presentan maquetados en forma de espejo, con la versión en castellano en una página y la versión en euskera en la opuesta. “Los lectores que son bilingües van a poder leer este libro en tres dimensiones”, destacó el autor. “Podrán leer lo que dice una versión, lo que dice la otra y de eso extraer una conclusión propia que está sobrevolando entre los dos textos. Cada poema está atacado desde mis dos flancos”, apuntó

El Premio de Literatura Navarro Villoslada nació el año pasado con el propósito de fomentar la creación literaria en Navarra, reconocer el talento de los escritores locales e impulsar la diversidad cultural y lingüística de la Comunidad Foral. La primera edición del certamen contó con un total de 64 obras inéditas presentadas. Este año, se han presentado 76 obras en total, de las cuales 67 son en castellano y 9 en euskera. La tirada de esta primera edicion es de 600 unidades por cada obra. En cuanto al precio de venta, será de 15 euros y estará disponible en la tienda de publicaciones de Gobierno de Navarra y en la distribución oficial.