Existen ámbitos en los que conviene utilizar tanto el euskera batua como el dialectal. Hay entidades locales, escuelas, etcétera, que publican todos los años su calendario de pared bilingüe. Pero en vasco los nombres de algunos días y meses son distintos en cada dialecto. Por ello hay quien los pone en batua y quienes lo hacen en la modalidad local. En aras a la conservación del patrimonio cultural y a la inteligibilidad, parece más adecuado incluir ambas versiones (una de ellas entre paréntesis o con otro tipo de letra).